Peace, From Turtle Island

Peace in Some Native American Languages

I thought it was fitting on this Christmas morning to pass along what I understand to be the central message of this Holy Day — expressed in some of the languages from the place in which I live.

Peace, to all of you. Merry Christmas.

Abenaki Okikiamgenoka, Kamignokawôgan
Alabama Ittimokla
Algonquin Wâki Ijiwebis-I
Blackfoot Innaihtsi’iyi
Cherokee (Tsalagi) Dohiyi
Cheyenne Nanomonsetôtse
Chickasaw Nanna Ayya
Choctaw Achukma
Comanche Tsumukikiatu
Cree Wetaskiwin, Papayatik
Hopi Sipala
Koasati (Coushatta) Ilifayka
Lakota (Dakota) Wolakota
Lenape (Delaware) Achwangundowagan
Micmac Wôntôkóde
Mohican (Mahican, Mohegan) Anachemowegan
Muskogee (Creek) Ittimokla
Navajo (Navaho) K’é, Hozo
Nez Perce ‘Éyewi
Ojibwa (Chippewa) Bangan, Bisaniwewin
Onandaga Chkenon
Ottawa (Odawa) Nwebin
Papago-Pima Dodolimdag
Potawatomi E’tokmite’k
Powhatan Cohqwaivwh
Siouan (Sioux) Wo’okeyeh
Tlingit Li-k’ei
Wintu Mina
Wyandot (Huron) Scan-o-nie

These translations and many, many others, can be found at this Website.

Most Popular Posts: